女星英语实力大检阅
这几年,奔着“国际范儿”使劲的女星越来越多,两个冰冰都在好莱坞大片里有戏份,
汤唯的英语号称“震撼青龙奖颁奖现场”,
章子怡最近因为秀英语还跟网友吵了起来。想闯荡国际影坛,
英语口语是重要能力。谁的英语好,还是请专业老师鉴定才靠谱
一等水平:章子怡、倪妮、汤唯、刘亦菲、陈冲
章子怡:从菜鸟到高手
“国际章”初出茅庐时曾经在英语上闹过不少笑话。早年香港人曾给章子怡一个外号“腥桥”,因她“Thank you”都发不好,说得像粤语发音的“腥桥”。2001年出演《尖锋时刻Ⅱ》她补习不少英语课,最终只有一句英文台词“Some apple”。 2004年去戛纳,面对英文媒体不断“I think,You know”地重复,最后只能改用中文回答,王家卫帮忙翻译。到了2005年,章子怡已经可以用英语拍摄《艺伎回忆录》了,虽然口语被批有中国口音。此后她就基本上不用翻译了,出入国际电影节对答如流。2007年初章子怡和Vivi Nevo相恋,英语自然突飞猛进更上一层楼。最近有网友说她示爱汪峰的“Love was made for me and you”的语法不对,抹煞了其十几年的努力,“国际章”当然不干啦。
【专业点评】
参考视频:2005年电影《艺伎回忆录》英文采访
发音语调有专人指导,认真学过美式发音特点,付出了努力,且表达自如,表情生动,但句式僵化如同初中生。
参考视频:2009年柏林电影节就《梅兰芳》接受英文媒体采访
这个时候章子怡的口语的确大幅提升了。虽然语音上还是有些口型不准的问题,但是不得不说她的词汇量和英语语言组织能力进步神速,赞叹啊!
倪妮:发音堪称女星典范
张艺谋当年选《金陵十三钗》女主角,要求“一会南京话,二会英语”,倪妮能脱颖而出,说明她英语不差。在漫长的封闭式培训过程中,张艺谋又请人教倪妮英语,所以倪妮初入演艺圈时英语已经相当好。拍摄《等风来》时导演滕华涛特别强调,倪妮英语好帮了剧组大忙:“有一场戏因为饰演厨师的演员是个外国人,所以为了效果好我们突然决定让倪妮说英语,倪妮直接就把中文台词改成了英文,出来的效果非常好,是神来之笔。”
【专业点评】
参考视频:2012年初美国Sidewalks TV采访倪妮
教育的力量。倪妮的英文可以看出她的高中大学教育接受得很完整,这是长期英语学习和熏陶的结果,发音堪称女明星典范。“失去爆破音”和“连读”都到位,是天长日久积累出的习惯。对于需要把大量精力投入在表演上的演员来说,已经非常不错。

汤唯:在英国能演莎翁剧
汤唯在《色·戒》时期接受外媒采访时,英语已经比较流利,但当时造句都是中式的,也有讲不下去需要翻译帮助的地方。拍完《色·戒》后,汤唯也一直在香港和伦敦学习语言:“在伦敦时学英语,上有关戏剧的课程,还排演了莎士比亚一些戏剧的片段。”连莎翁剧都演了,水平自然是不差的。因为英语和粤语都好,汤唯一直被盛赞“语言天赋好”,最近她和韩国导演金泰勇传出婚讯,所以又要去学韩语了:“我们还会称呼对方为老公老婆,虽然我们都得再去学门外语。”
【专业点评】
参考视频:2011年韩国电影青龙奖
虽然发言是经过准备的,但用词和发音习惯还是让人觉得很舒服。不管是否规范,“舒服”的感觉已经很难得。小小的失落就是美音不纯粹,有些词发音偏英国音标了。也提醒很多学英语的人:英美音夹杂是需要关注和纠正的。
刘亦菲:好莱坞发音习惯
1997年,10岁的刘亦菲随母亲远赴美国,刚开始完全不会英语,每天下午三点半放学,被妈妈送去补习3小时英语,一两个月后就能用简单的英语交流了。纯英语的读书环境,加上孩童时期学语言的优势,英语好是理所应当的。拍摄《功夫之王》时,她还兼任翻译。拍摄《功夫之王》时,她还兼任翻译。
【专业点评】
参考视频:2008年《功夫之王》主创采访
发音是好莱坞那边的习惯,不算太好,句式值得称道,从记者和观众的角度来说一目了然。
陈冲:发飙时的英文见功底
陈冲16岁就被上海电影制片厂表演训练班招收,很快在影坛崭露头角。成名后陈冲危机意识超强,认真读书考取上海外国语学院。大学伊始主演了《小花》,全国知名。1981年陈冲毅然中断演艺事业,远赴美国加利福尼亚州立大学求学,靠奖学金和打工收入生活。陈冲也是最早闯荡好莱坞的国内女星。出生于知识分子家庭,受过良好的教育,上外毕业,20岁赴美,美国生活多年,陈冲的英语水平可想而知。
【专业点评】
参考视频:《爱出色》怒飚英文片段
极度兴奋状态下更能看出一个人的英文功底,而陈冲在表演极端愤怒的情况下发音依然到位。用词也是很贴近极端表达的,很棒。

二等水平:李冰冰、周迅、余男
李冰冰:勤学苦练好榜样
李冰冰苦练英语的事迹在业内广为流传。李冰冰考上戏时英语27分,因为专业成绩太好才被顺利录取。李冰冰的学生时代,学校里没什么英语教育,到她成名后才发现不会英语的尴尬,失掉很多机会。《功夫之王》是李冰冰第一部讲英语对白的电影,她拿到剧本后表示“好多字不认识”。她挨个查字典,在工作间隙狂背剧本,试镜时已经把剧本完全背出。此后《雪花秘扇》等电影她也经常要说英语对白,出入英语电影节,越说越流利。最近李冰冰透露拍《变形金刚4》“被逼出”了英文水平,一是因为平时要面对大量英文采访,二是该片导演迈克尔·贝在拍摄现场不让带英文翻译,逼着李冰冰完全靠自己的英文水准去理解他的意思。
【专业点评】
参考视频:《雪花秘扇》纽约首映
据我了解李冰冰是下了很大工夫学英语的。这段采访是个大惊喜,很不错,表达流畅,李冰冰虽然没有汤唯的那么舒服,但是反应很快、衔接自然、感情充实,很生动。
周迅:为爱学英语
拍摄《云图》时,周迅表示最难的是语言关:“因为以前也没有特别专门地学英语,只好提前把台词都背好。我记得有一场戏是要改台词,现场我就跟导演说我已经很辛苦背下台词了,改掉会拍不好,结果她说导演就是要打乱演员思维。”
和敬业的同行们不同,能让周迅猛学英语的不是工作而是恋爱。周迅和美籍男友高圣远交往,一开始语言沟通有问题,周迅英语不好,高圣远中文不好。周公子为爱学英语,最后高圣远跟友人说:“我中文没怎么提高,周迅英文进步了好多。”
【专业点评】
参考视频:《云图》英语片段
不温不火,不是很突出也不是很糟糕。是经过认真准备,反复练习的台词,能看到很明显的练习痕迹,但挑不出太多的毛病来。这不是实时交流,只能说看得出周迅的学习态度不错吧,也就是说,经过认真练习,周迅是可以做得很好的。
余男:英式口音混好莱坞
余男和王全安分手后就开始走国际路线,和美国最大的经纪公司CAA签约。2007年她出演《权杖》,全英文对白表演,自觉没有难度:“我觉得自己挺有外语天赋的,2003年拍电影《狂怒》,要求全部用法文,我学了半年,导演对我的对白很满意。这次在《权杖》中说英文,也没难度。语言对我来说是享受,但是我并不想把它变成炫耀的资本。”
同样是在2007年余男出演了好莱坞电影《极速赛车》,这部影片里还有Rain、真田广之等其他亚洲演员。余男表示,剧组特别安排了口语强化训练课。但导演特批她不用参加:“你的英文口语已经很纯正。”
【专业点评】
参考视频:电影《敢死队2》片段
余男的台词并不是很多,几乎每句话都很短,可以提前准备,说英文命令型语气的情感不错。这一段不能完全代表余男的水平,但能够感觉到余男是一个说英式英语的人掉进了一堆美音里,略有点奇怪吧。
三等水平:巩俐、范冰冰、许晴、徐静蕾
巩俐:英语差避过黄色笑话
同样是闯荡好莱坞,巩俐就大大咧咧没认真学英语。《艺伎回忆录》中她的口音曾经饱受诟病,在《迈阿密风云》中,跟她拍对手戏的科林·法瑞尔表示因为巩俐英语不佳所以两人沟通有些障碍。巩俐则回应:“有时候,沟通不一定要依赖语言,一个眼神或者动作,亦有同样功能。” 科林·法瑞尔自称拍床戏时会大讲色情笑话,但巩俐听不懂,正好避过了对方口头性骚扰。巩俐和周润发拍《谍海风云》时则因为英文不流利,随身带着翻译。
【专业点评】
参考视频:电影《艺伎回忆录》片段
让人叹息,无法想象是巩大美人发出的声音。强大的中文发音习惯,太过于强调吐字清楚,更像一个学生很正经地念单词,很难投入情感。
范冰冰:气度大方口语太弱
2011年范冰冰在戛纳用“仙鹤装”走红毯抢镜,但接受国际媒体采访时就只能用翻译,全场说中文。《登陆之日》宣传时,她也坦言和张东健对戏因语言不通很辛苦。外国媒体曾用英文请范冰冰蹲下拍一张照片,她一脸茫然,有说中文的摄影记者大叫:“她听不懂啦!”场面有些尴尬。但范爷一直有自嘲精神:“我自己觉得很一般,很没脸见人。其实我是个压力越大动力越大的人,可能拍一个真正的外语片会让我的英语一下子就很棒吧。”不过今年的《X战警》里范冰冰只有一句台词:“Time"s up!”
【专业点评】
参考视频:2013年奥斯卡红毯采访
对于久经国际场合的范爷,词汇和表达让人失望,2013年还说成这样确实太弱了。当然气度上范冰冰依然很坦然大方。
许晴:词汇量惊人发音不准
有媒体披露许晴上学期间成绩一直很好,家中又有外交官,学英语有优势。2012年她参演《环形使者》,和外方工作人员拍摄沟通上毫无障碍,让剧组很惊讶。《花儿与少年》播出后,网友对参与艺人的英语也有讨论,公认许晴的水平不错,仅次于国外生活多年的郑佩 佩。
【专业点评】
参考视频:2012年《环形使者》发布会外媒采访
如果是完全没有准备的话,她词汇量挺惊人。口语发音来说,有很大的提升空间,很重的中式发音痕迹。虽然发音不影响外媒听懂,但许晴这个地位的演员,还是需要再提升一下。
徐静蕾:英语说得像中文
徐静蕾大学是俄语系的,所以在英语上基础很差。一开始连“How are you”都不懂。2008年她被南非外交部邀请到南非进行了为期10天的旅行,她用文字记录下此行的难忘感受,把丰富实用的“英文对话”收录其中,出版了一本《公开!老徐的南非英文书》。但出人意料的是,在新书发布会上她坚决拒绝开口说英语,称自己出书的内容只是简单入门英语,自己的英语也没有特别好。唯一能见识到她英语水平的只有《亲密敌人》里的片段。
【专业点评】
参考视频:《亲密敌人》英语片段
失去爆破和连读比较到位,有比较好的发音习惯,但发音不到位,元音饱满的话听着会更舒服一点。徐静蕾说英文延续了中文的习惯,不适合英文日常的聊天,句型有点断 裂。

上一篇:声音
下一篇:从阴道独白到心灵言说